Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Mar 2017 at 00:02

Japanese

代理人で、保護者証を提示できない場合は、保護者が代理人の氏名を当幼児園へ伝え、代理人は、送迎時に身分証明書を提示しなければならない。
園児の体調や朝の体温を保護者は当幼児園の所定の方法にて報告し、原則、体温37.5度以上の場合、当幼児園は受け入れない。また、熱が無い場合でも、園児の健康状態によっては、受け入れられない場合がある。

a.園バス送迎
バス乗車前に、検温とトイレを必ず済ませる。

English

If the alternative person who can not present the guardian card, guardian shall notify the name of him/her to this kindergarten and he/she must show their ID at the pick up.
Guardian shall report the condition body temperature in the morning of the child by the prescribed means to this kindergarten and principally, when child body temperature is 37.5 degrees or more, We shall not accept to enter this kindergarten. Even if child do not have the fever, it may not be accepted depending on the health condition of the child.

a.Kindergarten bus transfer
Child must be done the inspect temperature and toilet before riding the bus.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.