Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Mar 2017 at 18:14
Japanese
この商品は本体、コントローラー2個それぞれにリチウムバッテリーが入っています。
飛行機で荷物を送るときに1つの荷物にリチウム電池は2個までしか送れません。
そのため、「本体+コントローラー」と「コントローラー」2個口にして
発送代行会社が丁寧に発送いたします。
特に追加で送料をいただくということはありません。
EMSでお送りします。
商品を1度に送れないのは私としても本望ではありませんが、他に方法がないことをご理解ください。
よろしくお願いいたします。
English
This product has lithium cells in the body and each of the two controllers.
Only two lithium cells can be sent in a parcel, when sending via airplane.
Therefore, courier agent will send "the body + a controller" and "a controller" carefully in two parcels.
No extra fee will be required.
They will be sent via EMS.
It is also not my real intention not being able to send the product at once, but I hope you will understand that there is no other way.
Thank you in advance.