Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Mar 2017 at 08:42

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

念のため、Aを我々が計算しなくてもよい理由を確認させて下さい。Aの投資はBに既に含まれており、改めて稟議を上げる必要がなくなったということでしょうか。A固有の投資は発生しないのでしょうか。
また先週金曜のMTGでお話のあった、我々の部門内でのプロジェクト日程確認会議について設定させて頂きたく、開催時間の調整をさせて下さい。候補として以下の時間帯の中で1時間を確保し、開催させて頂きたいです。
なお3/13 10時-11時はCのメンバーは全員予定が入っている為他の日時でお願いします。

English

Just to make sure, please let me confirm the reason we do not need to calculate A. Do you mean the investment to A has been already included in B so we do not need request for decision anew? Isn't there any A specific investment in this case?
And please let me arrange the time for our internal department meeting discussing our project schedule. I would like to secure one hour from the candidate time zones below, and to set the meeting in that time.
Now, all of the C members have another appointment from 10am to 11am on March 13th. so please choose other time and date.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.