Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jan 2012 at 21:48

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

最初の注文は5セットです。
代金はすぐに支払います。

次の注文は8セットです。
代金は2月1日に支払いをします。

合計で13台の購入になります。

入金の確認が出来次第、その都度発送してください。

このような注文になりますが、1セットにつき$10の値引きをしていただけますよね?

次回以降は1度に10台以上注文します。

それでは、PayPalに$2355の請求を下さい。







English

My first order is 5 sets.
I will pay you promptly.
My next order will be 8 sets.
I will pay you on February 1st.
Total order quantity is 13 sets.
Please ship me the units once you confirm that the payment is completed.
In this way I will place orders. Can you please give me a discount of $10 for each set?
From the next time, I will order 10 units or more at once.
Please send me the invoice of $2355.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.