Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Jan 2012 at 12:08

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

パッキングリストを確認しましたが、オーダーした靴は在庫がないということで宜しいでしょうか。また、オーダーした時のブーツの品番と、今回頂いたパッキングリストのブーツの品番は違いますが、入荷する商品は同じものですか。サンダルですが、展開するカラー品番を増やすので、サイズのミニマムオーダー数を減らしてもらえませんか。

English

I have checked the packing list, and found that the shoes which I ordered is out of stock, is it right? Further, The model number of the boots is different from that of the boots which I ordered. Will you surely get the same item in? As for the sandals, I would like to increase the number of colors, so can you lower the minimum order quantity of each size?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.