Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 1 Review / 01 Mar 2017 at 16:30
English
We suggest you to ship out all the goods with 40gp,per our forwarder,the 40GP is just $80 more expensive than a 20GP for the ocean fee.
And you can add 500pcs more robots,too.
Japanese
弊社の運送会社に40gpの荷物を全部発送知ることをご提案致します。40GPは20GPより船賃が$80高くつきます。
それに500このロボットも食われることも出来ます。
Reviews ( 1 )
planopiloto rated this translation result as ★★★
02 Mar 2017 at 18:08
original
弊社の運送会社に40gpの荷物を全部発送知ることをご提案致します。40GPは20GPより船賃が$80高くつきます。
それに500このロボットも食われることも出来ます。
corrected
弊社の運送会社に40gpの荷物を全部発送することをご提案致します。40GPは20GPより船賃が$80だけ高くつきます。
それにロボットを500台追加することもできます。
ありがとう御座いました。