Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Mar 2017 at 09:14

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

魔法を唱えた
勇者は必殺技を放った
スライムの体当たり!
分身の術を覚えた
あなたは毒に侵された
火傷によるダメージを受けた
剣を装備しますか?
装備を外しますか?
セーブはメニュー画面で行うことができます
所持数
その名は人々を永遠に恐怖に陥れることでしょう
窃盗の現行犯で逮捕する!
これでこの国の繁栄は未来永劫続くでしょう
あなたは良い人に見える、タダで船を作ってあげます
楽しみにお待ち下さい
遂にとんでもないことになってしまった
何と恐ろしいことだ
勝負するなら相手になるぞ
腕試しなら来い!
かかって来な!

English

I cast the magic words.
The brave delivered his deathblow.
Body hitting slime!
I learned the shadow cloning technique.
You were attacked by poison.
Damaged by the burns
Would you like to equip the sword?
Would you like to remove the equipment?
You can save on the menu screen.
The number of possessed items.
That name will fear people forever.
Will arrest you with the current offense of the theft!
Prosperity of this country would last forever.
I will make a ship for free because you look a good guy.
Please look forward to it.
It has finally become a ridiculous thing.
What a terrible thing it is!
If you match, I will fight with you.
Come on if you try your skill!
Come on!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.