Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Feb 2017 at 10:06
Japanese
私はいつも通りオーダーのリクエストしていたつもりでしたが、ご迷惑をおかけして大変申し訳ございません。
次回より秩序ある正しくオーダーでをしたいので、正しいオーダー方法をお知らせ下さい。
また、2月初旬に送っていただいた送り上のコピーをお知らせいただけますか?
こちらでも調べてみます。
English
I thought I requested my order as usual, but I am very sorry for having caused you a lot of trouble.
Since I would like to place an order in an orderly manner from next time, please let me know how to place an order correctly.
Also can you please send me the copy of the invoice which you sent to me in early February?
I will also try to investigate it, too.