Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jan 2012 at 22:58

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Yes, I can ship it directly to you in Japan if you prefer. The Shipping & Handling will be $85.00.

1. Would you like me to do this?

2. If so, On the Customs form do you want me to declare this package as a Gift, valued at $60, or do you want me to declare it for its full value $900 on the Customs form?

Looking forward to your reply. Thank you.

Japanese

はい、あなたがお望みなら私は日本へ直接発送することもできます。送料及び手数料は$85になります。

1. このようにしてほしいですか?

2. その場合、この荷物について税関の申告書に$60の価値の「ギフト」であると申告しましょうか、それとも申告書に商品の完全な価値である$900を申告しましょうか?

お返事をお待ちします。よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.