Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2017 at 11:19

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

UNITED ARROWSがミラノショールームのアポイントを希望しています。
3/3(金)9:00~or15:00~が希望です。
シューズが中心なると思いますが今後のオーダーにつなげる為全体的に商品を見て欲しいです。
日本のMDは帰国予定ですので、どなたかアテンドしていただけると助かります。

English

UNITED ARROS wishes the Milan show room appointment.
It wishes at 9:00 ~ or 15:00 ~ on the 3rd of March (Fri.).
Shoes would be the main, it would like to their products seen in the whole for future order.
As Japanese MD will return home, it would be helpful if someone could attend there.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.