Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Feb 2017 at 14:11

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

今回の入荷分(赤丸内)ですが、足元の仕様が変更されてきてました。向かって左の画像が初回分の仕様ですが、次回以降は初回分と同じく、キャップにしてください。

初回入荷分と2016/12入荷分を比べると、背もたれの角度が異なります。入荷の度に角度が変わってしまうのは大変困りますので統一させるようお願い致します。

English

Regarding the delivery this time (the part within the red circle), the specification of the stem of the legs has been updated. The left picture shows the initial spec. As it shows, please use the cap after next time in the same way as following the initial spec.

Comparing the delivery on December, 2016 to the initial delivery, the angle of the backrest is different. As we are stumped every time we receive items with the backrest with different angles, please make sure to unify them.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.