Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 15 Feb 2017 at 13:26

English

What is your return policy?
If you are not satisfied with your order for any reason, you may return it for a full refund within 30 days of receipt. Please see our full return policy.
Is my transaction secure?
Every on-line transaction made within QueenBeeofBeverlyHills.com is transmitted across the Internet using SSL (Secure Socket Layer) encryption. This industry standard method ensures that information sent from your browser is scrambled whilst in transit and decoded when it arrives on our server. We take the issue of security very seriously and have taken every step possible to protect you.

Japanese

返品についての決まりはどういったものですか?
どんな理由にせよご満足いただけない場合は、30日以内にお返しいただければ全額返金しいます。
返品ポリシーのすべてを確認してください。
取引は安全ですか?
QueenBeeofBeverlyHills.com 上でのオンライン取引はすべてSSLを通して処理されています。
この方法により、お客様のブラウザから送られた情報は、届くまではスクランブルにかけられ、こちらのサーバーに届く時にコードを復元されます。セキュリティは大変重要な問題ととらえており、お客様を保護するための手順を全てとっております。

Reviews ( 1 )

mikang 52 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
mikang rated this translation result as ★★★★★ 17 Feb 2017 at 11:55

original
返品についての決まりはどういったものですか?
どんな理由にせよご満足いただけない場合は、30日以内にいただければ全額返金します。
返品ポリシーのすべてを確認してください。
取引は安全ですか?
QueenBeeofBeverlyHills.com 上でのオンライン取引はすべてSSLを通して処理されています。
この方法により、お客様のブラウザから送られた情報は、届くまではスクランブルにかけられ、こちらのサーバーに届く時にコードを復元されます。セキュリティは大変重要な問題ととらえており、お客様を保護するための手順を全てとっております。

corrected
返品についての決まりはどういったものですか?
どんな理由にせよご満足いただけない場合は、30日以内に返いただければ全額返金いたします。
返品ポリシーを確認ください。
取引は安全ですか?
QueenBeeofBeverlyHills.com 上でのオンライン取引はすべてSSLを通して処理されています。
この方法により、お客様のブラウザから送られた情報は、届くまではスクランブルにかけられ、こちらのサーバーに届く時にコードを復元されます。セキュリティは大変重要な問題ととらえており、お客様を保護するための手順を全てとっております。

Add Comment