Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 2 Reviews / 15 Feb 2017 at 11:06

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
English

Hello, i got lens, but lens isn't as you described, you mentioned that lens has no fungus inside but, there is fungus inside on 3 glass elements.


I paid for this item 1 month back, so far I have not received it, so I want my money back.

Japanese

今日は、レンズを受け取りましたがあなたが話していたのとは違います。あなたはレンズに内部に内部にフォンガスはないといっていましたが、3グラスエレメントにフォンガスがあります。

私は1ヶ月前に御支払いしましたがまだ届いていません。返金を請求します。

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★ 17 Feb 2017 at 15:59

original
今日は、レンズを受け取りましたがあなたが話していたのとは違います。あなたはレンズ内部に内部にフォンガスはないといっていましたが、3グラスエレメントにフォンガスがあります。

私は1ヶ月前に支払いしましたがまだ届いていません。返金を請求します。

corrected
こんにちは、レンズを受け取りましたがあなたが話していたのとは違います。あなたはレンズ内部にカビはないといっていましたが、3グラスエレメントにカビがあります。

私は1ヶ月前に支払いしましたがまだ届いていません。返金を請求します。

Add Comment
ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★★ 17 Feb 2017 at 16:20

original
今日は、レンズを受け取りましたがあなたが話していたのとは違います。あなたはレンズに内部に内部にフォンガスはないといっていましたが、3ラスエレメントフォンガスがあります。

私は1ヶ月前に御支払いしましたがまだいていません。返金を請求します。

corrected
今日は、レンズを受け取りましたがあなたが話していたのとは違います。あなたはレンズに内部に内部にカビはないといっていましたが、3つのガラス部品カビがあります。

私は1ヶ月前に御支払いしましたがまだいまのところ受け取っていません。返金を請求します。

Add Comment