Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Feb 2017 at 10:36

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

今年1月
事件が起こりました。1月5日
ビットコインの価格の大暴落がありました。
デマ情報も流れ、Bit Regionに膨大な出金が相次ぎました。
待ち人数およそピーク時「30000」

普通のhyipなら、その時点でサイトがなくなり
詐欺や資金バランスを崩した運用元は破綻しサイト閉鎖しますが、

なんと、30000の待ち出金待ちして
いるのに関わらず
Bit Regionは、もちこたえたのです。

通常の出金時は、申請から5日以内には
出金が出来るのですが、

この1月5日に大波にのまれたため

English

An accident occurred in January this year.
The price of bit coin plunged on January 5th.
False information has been distributed, and a large volume of money was withdrawn in bit region in a row.
"30,000" people were waiting at its peak.

In case of ordinary hyip, the website is closed when it was plunged.
The company where asset was managed, which was with fake information and balance of the asset was lost, goes bankrupt. The website is also closed.

What is surprising was that bit region did not go bankrupt although 30,000 people were waiting for withdrawing the money.

Usually we can withdraw the money within 5 days after filing, but as we were involved in the big accident on January 5th.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.