Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Feb 2017 at 04:08

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

ご迷惑をおかけしましたが、先ほど検査がなど終わりまして
乳幼児によくある突発性発疹による発熱ということでした。
原因が始め解らなくてドキドキでしてしまいました。まだまだ沢山子供は沢山解らない事があります。
これからオフィスに向かいます。

English

I have troubled you, but it is over, the inspection etc.; it was the fever due to the exanthema subitum which was common for infants, they say.
I did not understand the cause in the beginning and got nervous. There are a lot more I do not know about children.
I go to the office now.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外支社の社員との連絡事項です。