Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Dec 2011 at 11:48

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

paypalにてお支払いしましたので確認をお願いします
発送の連絡をお待ちしていますよ

それと
前回のメールはあなたのお持ちの商品で私が購入した商品以外の
売れてる商品を教えてほしかったんです
その商品を試しに追加購入したかったんです
お薦めの商品はありますか
あとW28/L32 L34の商品はありますか

追伸
英語が使えないと不便です
フランス語/英語が堪能なあなたが羨ましい
これからもよろしくお願いしますね

※この翻訳は機械翻訳ではなく翻訳をお願いした文章です

English

I just paid via Paypal, so please confirm
I look forward to your shipping advice
I wanted you to tell me hot selling items other than the items I bought, in the scope of your listing
I wanted to buy such items in addition, as atrial

Do you have any items which you recommend?
P.S. It is inconvenient if one cannot use English
I envy you because you speak French/English
Thank you, I hope I would have continuous business with you

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.