Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 1 Review / 12 Feb 2017 at 21:54

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

この度はお問い合わせいただきありがとうございます。

また、返信が遅れ申し訳ございません。

paypalであなたのお支払いデータがあるかどうか確認しましたが
履歴がありませんでした。

おそらく、支払い途中で中断されたものと思われます。

お手数ですが、もう一度PayPalで購入手続きをお願いできますでしょうか。

どうぞ、引き続きよろしくお願いいたします。

何か他にもご不明な点等ございましたら遠慮なくお申し付けください。

English

Thank you for making an inquiry this time.

Also I am really sorry for my late reply.

I confirmed whether your payment history data is recorded on PayPal or not, but I couldn't find your payment history.

I imagine that you probably interrupted your payment on the way.

I am sorry for bothering you, but can you please go through the buying procedure again on PayPal?

I appreciate your continued patronage.

If you have further questions and concerns, please do not hesitate to let me know about them.

Reviews ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ 14 Feb 2017 at 09:31

Very good translation!!

Add Comment