Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 12 Feb 2017 at 15:03
It describes your physical appearance and personal mannerisms. It is the way
that you meet your immediate environment and the impact you make on it. The
151st House describes first impressions and is the part of your character that other
people will see.
If the 1st House is thrown on the dice the issue will concern You above anything
or anyone else. It is speaking directly about You and your self-expression.
If the 2nd House is thrown on the dice, your attitude towards worldly resources,
your values and sense of self worth, are all in focus. While the 2nd House may be
referring to inner resources, in general it is concerned with actual physical
money and actual material possessions.
あなたの身体的特徴及び個人の独特の癖について述べます。あなたの現在置かれた環境及びあなたが成功に出くわす為の方法である。”151のハウス”では第一印象について述べており他人が判断するあなたの性格の一部である。
もし、さいころで”1のハウス”が引っ掛かれば問題事がなんでもまた他のだれかよりあなたを心配させます。あなたとあなたの自己表現について直接話しかけています。
もし、さいころで”2のハウス”が引っ掛かれば現世での援助に関してあなたの振る舞い、真価及び自尊心の感覚がすべて焦点に合います。”the 2nd house"が内面の資質について言及している一方、一般的に実際の物理的お金及び財産に関係があります。
Reviews ( 1 )
original
あなたの身体的特徴及び個人の独特の癖について述べます。あなたの現在置かれた環境及びあなたが成功に出くわす為の方法である。”151のハウス”では第一印象について述べており他人が判断するあなたの性格の一部である。
もし、さいころで”1のハウス”が引っ掛かれば問題事がなんでもまた他のだれかよりあなたを心配させます。あなたとあなたの自己表現について直接話しかけています。
もし、さいころで”2のハウス”が引っ掛かれば現世での援助に関してあなたの振る舞い、真価及び自尊心の感覚がすべて焦点に合います。”the 2nd house"が内面の資質について言及している一方、一般的に実際の物理的お金及び財産に関係があります。
corrected
それは、あなたの身体的特徴及び個人の独特の癖について述べています。あなたの現在置かれた環境に適応し、そこに影響を与える方法です。”151のハウス”は第一印象を表し、他人が判断するあなたの性格の一部です。
もし、さいころで”1のハウス”が出た場合、問題は他の物や他の人よりもあなたに関係しています。あなたとあなたの自己表現について直接述べています。
もし、さいころで”2のハウス”が出た場合、現世での財産に対するあなたの態度、真価及び自尊心のすべてに焦点が当てられます。”2のハウス"は内面の資質について言及することもありますが、一般的には現実の現金及び物質的財産に関係しています。
レビューありがとうございます。