Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Feb 2017 at 15:16

marni99
marni99 52 5歳のときに、英語の勉強を始め、4年制大学の英文学科では言語学を専攻してい...
English

This is Xilun Deng. I am very interested in your models, but I noticed I can not be the member of your store because I don\'t have zip code f Japan. As a result, do you sent to the model to America?

Japanese

わたしはXilun Dengです。あなたのモデルにとても興味がありますが、わたしは日本のジップコードを持っていないので、あなたのお店のメンバーになることができないと気付きました。そのため、そのモデルをアメリカまで送付いただけますか?

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 13 Feb 2017 at 12:35

original
わたしはXilun Dengです。あなたのモデルにとても興味がありますが、わたしは日本のジップコードを持っていないので、あなたのお店のメンバーになることができないと気付きました。そのため、そのモデルをアメリカまで送付いただけますか?

corrected
わたしはXilun Dengです。あなたのモデルにとても興味がありますが、わたしは日本の郵便番号を持っていないので、あなたのお店のメンバーになることができないと気付きました。そのため、そのモデルをアメリカまで送付いただけますか?

Add Comment