Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 09 Feb 2017 at 20:47

michael_1987
michael_1987 53 I was born in Australia. At the age o...
Japanese

音楽のリズムやメロディなどを学び、いろいろな歌を楽しく歌います。
☆日本語のクラスでは日本語の歌を歌います。

物語の先を考えることで想像力が豊かになり、空想することで発想力が向上します。また物語を通して思いやりの心や知的好奇心が育ちます。この知的好奇心が学習意欲の源となっていきます。
☆読み聞かせは英語と日本語で行いますので、日常生活に限定されない幅広い語彙を学ぶことができます。

English

Learn music rythm and melody, and have fun singing songs.
☆In Japanese class, sing Japanese songs.

Think about contents of stories to build rich imaginations, and raise the expressive power through imagining. Through stories, also raise intellectual curiosity and thoughtfulness. This intellectual curiosity will become the source of the desire to learn.
☆ Reading aloud will be done in english and japanese, so theu will learn a wide range of vocabulary not limited to simple everyday life.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 英語保育園の各レッスンの内容と目的です。