Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Feb 2017 at 12:42

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

①まだサンプルは送っていません。
準備しているので待っていて下さい。

ちなみに添付のデザインと注文数量で
どのくらいの金額か見積もりを先にだせますか?

③以前グラファイトのローブを購入しましたが、
現在WEBに記載の写真をみたら色が少し変わっているようです。
グラファイトの色みを変更しましたか?

English

1.Havent sent the sample yet.
Please wait while I am preparing for it.

By the way, with the attached design and the order quantity, how much could you issue a quote first?

3. In the past I purchased the graphite rope,
now I checked the picture on the website the color seems changed a bit.
Have you changed the graphite color?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ①と②は別件です。