Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 53 / 0 Reviews / 07 Feb 2017 at 14:33

melanie_16
melanie_16 53 東京生まれドイツ育ち ドイツの現地校にてAbitur取得 日本の大...
Japanese

③白目の部分はチーズで、太いストローを使って作ります。
④黒目の部分は、ノリで、細いストローを使うか、調理用のはさみで丸く切って作ります。
⑤口は、茹でたニンジンを調理用のはさみで作ります。
ホッペは、ハムやソーセージを薄く、丸く切って作ります。
⑤材料は、近い色で、そのまま食べられるものであれば、なんでもOK
⑥楕円形に整えたライスの上に、パーツを置いたら出来上がり

German

③ Der weiße Teil der Augen wird aus der Schnittkäse mit dem dicken Strohhalm ausgestochen.
④ Die Pupillen werden aus dem Nori mit dem dünnen Strohhalm ausgestochen oder mit einer Küchenschere rund ausgeschnitten.
⑤ Wenn Sie darauf achten, dass die Farben übereinstimmen, dann können Sie auch andere Sachen verwenden. Nur Hauptsache, sie sind essbar.
⑥ Die Teilchen auf den ovalförmigen Reis legen. Fertig!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.