Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 1 Review / 06 Feb 2017 at 14:51

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

こんにちは お世話になります。

私は今日送金しました。
確認してください。
商品を発送したらお問合せ番号をお知らせください。

商品の到着を楽しみにしています。
よろしくお願いします。

English

Hello. Thank you for your support.

I sent the money to you today.
Can you please confirm?
When you ship the item, please tell me the tracking number.

I look forward to the arrival of the item.
Thank you in advance.

Reviews ( 1 )

taklicious 53 アメリカ帰国子女、日英共にネイティブ、第2外国語はフランス語です。 東京...
taklicious rated this translation result as ★★★★★ 08 Feb 2017 at 11:54

original
Hello. Thank you for your support.

I sent the money to you today.
Can you please confirm?
When you ship the item, please tell me the tracking number.

I look forward to the arrival of the item.
Thank you in advance.

corrected
Hello. Thank you for your support.

I sent the money to you today.
Can you please confirm?
When you ship the item, please let me know the tracking number.

I look forward to the arrival of the item.
Thank you in advance.

Add Comment