Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Feb 2017 at 13:47

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

お客様から商品Aについて質問がありました。
わかる範囲で構いませんので教えてください。

・この商品Aを作動させるCAMソフトはどのような物ですか?
・水冷式スピンドルの連続稼働時間はどれくらいできますか?
・ステッピングモーターの脱調の回避はどのようにしていますか?

宜しくお願い致します。

English

I received a question about A from customer.
Would you answer it by your understanding?

If we operate A, what will be CAM software?
How long does cooling style spindle work continuously?
How do we avoid step-out of the stepping motor?
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.