Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Dec 2011 at 13:18
Japanese
私は誠実です
もう一度説明します
スニーカーをあなたから2足購入しました
サイズがus8のスニーカーは私のPCではebayの画面上では
支払済みになっていて、支払いたくても払えない状態です
この件は前回、連絡しました(機械翻訳の文章です)
そちらで再度、請求していただけますか?
すぐpaypalで支払います
本当に困っています
お願いします
ebayに相談したいのですが、方法がわかりません
English
I am an honest person
I explain it once again
I bought two pairs of sneakers
One pair of sneakers of size us8 are shown as "Paid" on eBay in the screen of my computer, so I cannot make payment irrespective of my intention
I have informed you of this case the last time (mechanically translated sentence)
Can you please issue an invoice again?
I will soon make payment via Paypal
I am really in trouble
Thank you
I would like to consult with eBay, but I do not know how to do