Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 04 Feb 2017 at 18:57

michael_1987
michael_1987 53 I was born in Australia. At the age o...
Japanese

⑤お子様と一緒に水辺の大冒険!親子で楽しめる貸切りリバークルーズ。

子供達にとっては心が弾む水辺の大冒険!
安定性の高いポンツーンボートに乗って、河川に生息する野鳥や魚を間近でご覧いただけます。


⑥迫力のあるパフォーマンスが楽しめるコンパクトクルーザーで、東京湾をアクティブにクルージング。
屋根がない完全オープンエアの船のため、開放的な空間の中、未体験のクルージングをお楽しみいただけます。

English

⑤ A great adventure with your kids on the water! An all parent-child river cruise to enjoy.

It's a huge water adventure that's sure to make the kids heart jump. With platoon boats with a high level of safety, you can take in the wild birds and fish that call the rivers home.

⑥ Active cruising on the Tokyo bay where you can enjoy the compact cruiser with it's intense performances.
It's a completely open-air boat with no roof, so you can enjoy a fresh and new type of cruising.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: お世話になってます!クルーズ会社のホームページに載せるテキストになります。キャッチフレーズとしてお願いできればと思いますので、翻訳はニュアンスが同じであれば大丈夫です。宜しくお願いいたします。