Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 04 Feb 2017 at 19:00

scintillar
scintillar 60 I have the Japanese Language Proficie...
Japanese

②広大な海から都心を望むパナラマビューで感動のサンセットクルーズ。

東京のビルの谷間に沈む夕日。目の前の景色が夕日に染まり、空と海がつながる時間。
レインボーブリッジを下から見上げ、心地よい風を感じながら、自分たちだけのサンセットクルーズをお楽しみいただけます。

日没に合わせてお好きな時間をご指定下さい。
オススメの出航時間は、日没時間の30〜45分前です。

English

②A moving sunset cruise with a panoramic view of the city from the vast ocean.

The evening sun sinks into the ravines of the buildings of Tokyo. The scenery before your eyes is steeped in the setting sun, the period when the sky and the ocean join together. Looking up from below Rainbow Bridge, while you feel the pleasant breeze, just you yourselves can enjoy the sunset cruise.

Could you please specify your preferred time which suits the sunset.
The recommended sailing time is 30-45 minutes before the sunset.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: お世話になってます!クルーズ会社のホームページに載せるテキストになります。キャッチフレーズとしてお願いできればと思いますので、翻訳はニュアンスが同じであれば大丈夫です。宜しくお願いいたします。