Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Dec 2011 at 01:47

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

新規取引先を獲得する為に、積極的に電話営業しました。
しかし、年末が近いので皆さん大変忙しくて、直接会って商談する時間をつくって頂ける事が難しいです。また、本日、リニューアルオープンのイベントが7時からあるので、6時には家を出ます。
もし何かありましたら、本日はいつでも携帯電話にでれるように待機しております。

English

To exploit new customers, I aggressively called to many companies.

However, as the year’s end is coming soon, they are very busy, and it was difficult for them to have time to meet me for business talk. Today I have to attend a renewal-open event from 7 o’clock, so I will leave my home at 6 o’clock.

If you have any question, you can call me to my mobile phone at any time today.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.