Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Jan 2017 at 23:39
Japanese
添付チェックリストの中のItem No. 3がショックアブソーバーですか?
私達はA社にショックアブソーバーを4個納入したが、A社がそれを紛失したということでしょうか?
つまりA社からショックアブソーバーの注文書をもらう必要があるということでしょうか?
English
Is the Item No. 3 in the check list attached the shock absorber?
Dies it mean that we delivered 4 pieces of the shock absorber to company A, but company A lost them?
That is, do we need to receive an order form for the shock absorber from company A?