Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jan 2017 at 13:05

jhkim8182
jhkim8182 50 私は昔の時から日本語を勉強したり、日本人と話したりしています。特に日本人の...
Japanese

商品の事でご迷惑お掛けして申し訳ありません。

私の記載ミスにより3辺の合計が90cm以内のみSAL便、航空便で送る事が出来ます。

梱包後は3辺の合計が90cmを超えてしまう為EMSのみしか発送出来ません。

イギリスだとEMSの発送は関税を支払う必要があります。

落札金額から$40の返金を致しますので、$40を関税費用に補う事でご理解頂けないでしょうか?

English

I apologize for an inconvenience about the shipment.
Because of my mistake in registration, only a product no more than 90 cm in the total of 3 dimensions can be shipped by SAL and airmail.
A packed product exceeds 90 cm in the total of 3 dimensions can be shipped by EMS only.
You must pay tariffs on a shipment by EMS in Britain.
A $40 is refunded from a winning bid. So would you understand that $40 compensates for tariffs, please?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.