Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Jan 2017 at 01:28

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

デザイナーの××が描き下ろしたジャケット
今にも滑り出しそうな姿でジャケットを飾ります
予約はこちらから
特典商品
特典映像
ちょっと大人な××のニューシングルジャケット公開
××先生の撮り下ろしジャケット公開
3人がいつもと少し違う姿で登場
さらにスペシャルイベントも開催決定
完全生産限定版のジャケット
収録話数
サウンドトラックも!
原作者××先生
ジャケットが恰好良すぎませんか?
やだ~めっちゃジャケットおしゃれじゃない~
××の和洋折衷な雰囲気良いよね

English

The jacket is the one which the designer xx drew.
It displays the jacket as if it is starting to slide off right now.
Please make reservation from here.
Privilege Item
Privilege Video
A slightly adult xx's new jacket has been launched.
The jacket which Mr. xx drew is disclosed.
The three appear in different look from the usual one.
Also the special event also has been decided to be held.
The jacket with completely limited availability.
The number of the episodes included.
Also the sound track!
The original author, xx.
Isn't the jacket too cool?
Oh my God! The jacket is so smart!
The atmosphere of xx which compromises between East and West is so excellent, isn't it?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.