Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 16 Jan 2017 at 10:43

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
Japanese

こんにちは。日本から海外送金の際、受取人の住所を記載する必要があります。お手数ですが、あなたの会社の所在地を教えてもらえませんでしょうか?それと、○○のBruceさんからあなたの口座は下記の通りと伺っていますが、振込先は合っていますでしょうか?

English

Hi
When making a payment from Japan to foreign country, you need to note the address of the person receiving it. Can you tell me your company address?
Also Bruce of ○○ told me your account is below, is it correct?

Reviews ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ 17 Jan 2017 at 10:56

original
Hi
When making a payment from Japan to foreign country, you need to note the address of the person receiving it. Can you tell me your company address?
Also Bruce of ○○ told me your account is below, is it correct?

corrected
Hi
When making a payment from Japan to foreign country, you need to write the address of the person receiving it. Can you tell me your company address?
Also Bruce of ○○ told me your account is below, is it correct?

Add Comment