Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 16 Jan 2017 at 10:30

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

I’ve checked the transaction #291981620066 and I can guarantee that the buyer paid the exact amount that shows on the checkout review order. The best thing that you can do from here way is to let your buyer contact us so that we can check on his account and confirm if what he’s claiming is true

I trust that I was able to address your concern about your buyer wonders whose claiming that he was charged higher than what he should pay for.

Japanese

#291981620066 のお取引を確認いたしました。バイヤーがチェックアウトレビューの注文分に関して正確な金額を支払ったことを保証いたします。この先一番よい方法としてはバイヤーにこちらへ連絡をしてもらい、彼のアカウントをチェックして彼の主張する内容が本当かどうか確認することです。

バイヤーが支払うべき金額よりも多く請求を受けたというクレームに関しまして、こちらからお客様の懸念点については解答できたことと思います。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 26 Jan 2017 at 16:51

大変いいと思います。

Add Comment