Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jan 2017 at 18:40

junny1
junny1 50
Japanese

【危機管理】

我々がグローバル化を進めるにあたり、避けて通れないのが海外で事故・災害・テロ等の被害に遭うというリスクです。

もちろん、事前の申請で出張者の旅程を把握していますが、例えば休日に事故等が発生した場合すぐに社員の安否を確認することが難しい、というのが今までの現状でした。

そこでこの度、依頼した旅券の履歴を以下の様にWeb上で一覧管理できるサービスを提供している旅行代理店を社内に提案することにしました。

English

During the process of globalization, it is impossible for us to avoid meeting with accidents, natural disasters, terrorism, etc,. in overseas.

Of course, we become familiar with itineraries of travelers before they apply, however, it had always been difficult to immediately confirm their safety in event of accidents on weekdays or national holidays.

Therefore, we decided to provide our employees the information of travel agencies, which offer services online that we will be able to manage lists of passports we requested in the past, as you can see below.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 社内報掲載用の記事