Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jan 2017 at 18:21

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

【危機管理】

我々がグローバル化を進めるにあたり、避けて通れないのが海外で事故・災害・テロ等の被害に遭うというリスクです。

もちろん、事前の申請で出張者の旅程を把握していますが、例えば休日に事故等が発生した場合すぐに社員の安否を確認することが難しい、というのが今までの現状でした。

そこでこの度、依頼した旅券の履歴を以下の様にWeb上で一覧管理できるサービスを提供している旅行代理店を社内に提案することにしました。

English

(Crisis control)
When we proceed globalization, what we cannot avoid is a risk where we might be a victim of accident, disaster and terrorist attack abroad.

Of course, we understand itinerary of those who go abroad on business by filing in advance.
However, we have been under the situation where, for example, it has been difficult to check the safety of the employee if an accident occurs on holiday immediately.

Therefore, this time we decided to suggest a travel agency that offers a service where we can control the history of passport requested on the website as is listed below.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 社内報掲載用の記事