Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jan 2017 at 16:38

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

私は彼らに図面をAに提出するよう頼みましたが、彼らはそれを了承しませんでした。
彼らのコメントは以下のとおりです。

”前回はあなたがシステムの承認手続きを行いました。
なぜ今回は私達自身でそれを行わなければいけないのか理解できません。
Aから何か質問を受けても我々では答えられません。
仕様書に書いてあるように、今回もあなたによってシステムの承認を得られなければなりません。”

English

I asked them to submit the drawing to A, but they did not accept it.
Their comments are as below.

"Last time you took the steps to get the approval for the system.
We cannot understand why we need to do it by ourselves this time.
We cannot answer any questions from A if A ask anything.
As mentioned in the specification document, the approval for the system must be obtained by you this time as well."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.