Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Jan 2017 at 16:01

eikog13507
eikog13507 44 英語、ドイツ語から日本語への翻訳をしています。 これまで受けた仕事は一般...
Japanese

お返事ありがとうございます。
では、さっそくRT800を下記の内容で合計20本注文させていただきます。

・RT800BLACKを10本
・RT800YELを10本

全て箱付きでお願いいたします。

ペイパルでお支払いをする際のメールアドレスをお教えください。

ビジネスを通してお互いの利益に貢献し、喜びを共有していく事が出来たら嬉しいです。

また、貴社のEbayストアにおいてRT800のみ日本への発送を不可と設定することは出来ますか?
日本でRT800を当社が独占的に販売できるようになりたいです

English

Thank you for your reply.
So, we will order a total of 20 RTs with the contents below.

· 10 RT800 BLACKs
· 10 RT800 YELs

I recommend it with all boxes.

Please tell me your e-mail address when paying with PayPal.

Contributing to each other's interests through business and sharing joy The event is happy.

Is it possible to set RT800 only to Japan as impossible at your company's Ebay store?
I would like to be able to sell monopolistically by applying RT 800 in Japan

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.