Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Dec 2016 at 21:55

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

ごめんなさい。わたしは英語があまりよくわからないので、確認をさせてください。
UPSには私から連絡して返品の手続きをする必要がありますか?
それとも返品の手続きの連絡はあなたからして頂けるのですか?
関税はUPSから返金して頂けるのですか?
送料は着払いでよろしいですか?
Can you give me his address?とは、私の住所で間違いないですか?

English

I am sorry. I do not understand English very well. So please let me confirm.
Do I need to contact UPS and submit a request to arrange returning the item?
Or, can you ask them to arrange returning the item on behalf of me?
Will UPS reimburse the custom duties to me?
Do you accept the cash on delivery?
Would it be fine to give you my address to you against your question, "Can you give me his address?"?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.