Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 30 Dec 2016 at 01:12
[deleted user]
52
I am working as a postdoc in bioinfor...
English
Hi i jus recently bought hammer less than a month ago hammer already broke$) $100 one stainless steel. With long handle. It basically cracked in half. What are my warrany options please let me know asap thanks
Japanese
こんにちは。つい最近、ハンマーを買ったのですが、1ヶ月弱ほど前、すでに壊れました。100ドルのステンレススティールのものです。長いとってのついたものです。基本的には半分に割れました。補償オプションはどのようになっているのか、なるべく早く教えてください。よろしくお願いします。
Reviews ( 1 )
misei rated this translation result as ★★★★★
08 Jan 2017 at 22:29
original
こんにちは。つい最近、ハンマーを買ったのですが、1ヶ月弱ほど前、すでに壊れました。100ドルのステンレススティールのものです。長いとってのついたものです。基本的には半分に割れました。補償オプションはどのようになっているのか、なるべく早く教えてください。よろしくお願いします。
corrected
こんにちは。つい最近、ハンマーを買ったのですが、1ヶ月弱ほど前、すでに壊れました。100ドルのステンレス製のものです。長い柄のついたものです。基本的には半分に割れました。補償オプションはどのようになっているのか、なるべく早く教えてください。よろしくお願いします。