Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Dec 2016 at 10:38

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

お世話になります。
ご連絡ありがとうございます。
昨日、ご連絡いたしました、sonuhandicraft社のサンプルの件となりますが、
下記1点追加でお伝えください。

※ 290001/290002 天板後ろ側に、そり防止のアイアンバーを入れてください。
(orofoma inviceには写真で入っておりましたが、今回のサンプルには入っておりませんでした。)

また、エアーのサンプルにつきましては、
各商品1点づつ(合計8商品)で手配お願いいたします。

English

Thank you for your support.
I appreciate your message.
Regarding the sample of sonu handicraft which I mentioned yesterday, can you please additionally let them know about below?

※ 290001/290002 In the back side of the top panel, please insert an iron bar to avoid warping.
(There was a picture showing the iron bar included in the proforma invoice, but it was not inserted in the sample this time.)

Also, regarding the sample of the air, please arrange one piece of sample for each item respectively (eight items in total).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.