Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Spanish / 0 Reviews / 22 Dec 2016 at 02:22

versagies_0
versagies_0 44 soy un venezolano que quiere crecer
Japanese

海外のお客様へ

ふるさと会館アルピノを御覧いただきありがとうございます。
当館は唐津の中心市街地、唐津駅の目の前に位置する複合観光施設です。
1Fには佐賀県の選りすぐりの名産品を揃えた物産展示場
2Fには地元唐津の名産品、日本三大茶器 (茶道で用いる代表的な器です)でもある唐津焼の展示即売所
3Fには地元食材を堪能いただける本格和食レストラン
と、佐賀県に立ち寄られる方の求める全てが詰まった施設となっております。

English

For overseas customers

Thank you for seeing the home country hall Arpino.
The hotel is a complex tourist facility located in front of Karatsu station in the center of Karatsu city center.
On the 1st floor there is a product exhibition hall with a selection of famous products of Saga Prefecture
2F is a famous product of local Karatsu, Japan's three great teaware (it is a representative device used in the tea ceremony) Exhibition spot sale at Karatsuyaki
3F is an authentic Japanese restaurant where you can enjoy local ingredients
, And it is a facility full of everything you ask of those who drop in in Saga Prefecture.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 5/6
6つ全てを翻訳していただけると嬉しいです