Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 19 Dec 2016 at 18:38

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Thanks for getting in touch. We work with a company called Unit & Guest in Japan. I have copied in Tatsuya who will be able to help. If you have any further questions please let me know.

Japanese

ご連絡どうもありがとうございます。弊社は日本にあるUnit & Guestという会社と協業しております。このメールをサポート担当のタツヤをCc:に含めてお送りしております。もしさらにご質問がありましたら、遠慮なく私にお知らせください。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 22 Dec 2016 at 21:25

大変いいと思います。

Add Comment