Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Dec 2016 at 13:51

fish2514
fish2514 52 ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。 現役の社内翻訳者です。...
Japanese

先日は電話にてやりとりさせていただきありがとうございました。

ご依頼いただいておりました資料について、委託元より受領しましたので、本メールに添付
いたします。貴社のクレジット表示がされていることをご確認いただけるかと思います。

今後についても期間の制限なく記事を利用させていただける旨について、本メールへの
返信にていただけますと幸いです。
委託元の事務処理の都合上、12月22日までに返信いただきますようお願いいたします。

English

Thank you for communicating with us by phone the other day.

Since we have received the material which you requested from the consignor, I will attach it to this e-mail. You can check that your company’s credit card is displayed.

I appreciate if you will reply to this e-mail regarding the issue that we can use your article without any time limitation in the future.
Please reply by Dec, 22th for convenience of office functions of the consignor.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 著作物(記事)の利用許諾に関するやりとりです。私は代理人の立場です。直訳にこだわらず、分かりやすく、かつ、失礼のない表現でお願いいたします。