Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Dec 2016 at 13:22
Japanese
先日は電話にてやりとりさせていただきありがとうございました。
ご依頼いただいておりました資料について、委託元より受領しましたので、本メールに添付
いたします。貴社のクレジット表示がされていることをご確認いただけるかと思います。
今後についても期間の制限なく記事を利用させていただける旨について、本メールへの
返信にていただけますと幸いです。
委託元の事務処理の都合上、12月22日までに返信いただきますようお願いいたします。
English
Thank you for communicating with us the other day by phone.
We have received the materials you had requested from the delegator.
Please see the attached.
I think you can confirm that your credit is displayed here.
Regarding the future permission as well, we are happy if you reply us showing your permission to use the article without limitation of period.
For the convenience of the administrative process of the delegate, please reply us by December 22
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
著作物(記事)の利用許諾に関するやりとりです。私は代理人の立場です。直訳にこだわらず、分かりやすく、かつ、失礼のない表現でお願いいたします。