Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Dec 2016 at 17:29

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

※今回納品いただきました、こちらの商品となりますが、背もたれ
部分の溶接個所(下記参照)となりますが寄りかかると、少しぐらつくと
お客様より報告がありました。
構造を強くするため、アイアンの脚の構造を
下記商品の脚のアイアン構造(MVIND_384/280010)で一度サンプル作成を
お願いいたします。(座面より下部分)
デザインで問題なければ、こちらの脚の構造で、
オーダーいたします。
わかりづらい点は、お問い合わせください。
よろしくお願いいたします。



English

※Regarding this item which you delivered to us, we received a report from the customer that the backrest of the chair is wobbling when you lean into it because the welded part (please refer to below) is not good.
Please make a sample with the structure of the legs of the item below (MVIND_384/280010) in order to reinforce the structure of the chair legs. (The part below the seat surface)
If the new design is fine, we will place an order for the chairs with the new design.
If you have anything unclear, please feel free to contact me.
Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.