Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Oct 2011 at 23:52

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

商品を受け取りましたが私が注文した内容と違いました。
私は●を20個を指定して注文しました。
しかし、●が13個と▲が7個届きました。
私は▲は必要ではありません。
早急に不足分の●7個を発送してくれますか。

English

I received the item, but it was different from the one I ordered.
I designated and ordered 20 units of ●.
But what I received were 13 units of ● and 7 units of ▲.
I don't need ▲.
Please ship missing 7 units of ● to me as soon as possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.