Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Dec 2016 at 19:19

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

まず、インボイスに記載する商品代金の件ですが
上席に確認をしました結果、以下のとおり
ご回答させて頂きます。

商品代金:7,200円
(商品1本あたり300円換算×24本=7,200円)

24本を7,200円にて
通常どおり2回に分けて発送しますがいかがでしょうか。

また、ご指示のございました

郵送先のお名前(変更あり)
郵送先住所(変更なし)
電話番号

についても
ご指定どおり手配いたします。


上記についてご確認のうえご返信ください。
よろしくお願い致します。



English

First, regarding the item price written on the invoice, I would like to answer below officially, as a result of the confirmation with my boss.

Item Price: 7,200 JPY
(Equivalent to 300 JPY per a piece x 24 + 7,200 JPY)

We are going to ship 24 pieces divided into twice in 7,200 JPY as usual. Are you fine with it?

Also, the topics you requested

- The name of the destination (with the modification)
- The address of the destination (without any modification)
- The phone number

are used to arrange following the instruction which you made.

Please confirm above, and reply to me.
Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.