Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 11 Dec 2016 at 19:17

faultier
faultier 52 独文和訳、和文独訳、いずれもお引き受け可能です。 Übernehme Ü...
English

dies ist eine automatisch generierte Zahlungserinnerung, da wir zu Deiner Bestellung 290002451 bisher noch keinen Zahlungseingang feststellen konnten. Solltest du den Betrag in der Zwischenzeit schon überwiesen haben, betrachte diese E-Mail bitte als gegenstandslos.

Du hast Paypal als Zahlungsart gewählt. Damit wir Deine Bestellung schnellstmöglich an Dich verschicken können, überweise bitte den offenen Betrag in Höhe von 624,19 € auf folgendes Konto oder per PayPal an paypal@bstnstore.com

Kontoinhaber: BSTN Store GmbH
Bank: Commerzbank
IBAN: DE08700400410668470801
BIC: COBADEFFXXX

Japanese

これは、オートで作成発信される支払督促状です。理由は、あなたからの注文番号290002451に対する支払いをまだ確認できないからです。もしあなたがもうその金額を支払ったのであれば、行き違いですので、このEメールは無視して下さい。
あなたは支払い手段としてペイパルを選択しています。あなたの注文品を出来るだけ速やかにあなたに発送できるよう、未払いとなっている624.19ユーロの金額を下記の口座、又はpaypal@bstnstore.comまで振り込んで下さい。

口座名義人: BSTN Store GmbH
銀行: Commerzbank
IBAN: DE08700400410668470801
BIC: COBADEFFXXX

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 13 Dec 2016 at 21:52

original
これは、オートで作成発信される支払督促状です。理由は、あなたからの注文番号290002451に対する支払いをまだ確認できないからです。もしあなたがもうその金額を支払ったのであれば、行き違いですので、このEメールは無視して下さい。
あなたは支払い手段としてペイパルを選択しています。あなたの注文品を出来るだけ速やかにあなたに発送できるよう、未払いとなっている624.19ユーロの金額を下記の口座、又はpaypal@bstnstore.comまで振り込んで下さい。

口座名義人: BSTN Store GmbH
銀行: Commerzbank
IBAN: DE08700400410668470801
BIC: COBADEFFXXX

corrected
これは、自動で作成発信される支払督促状です。理由は、あなたからの注文番号290002451に対する支払いをまだ確認できないからです。もしあなたがその金額を支払ったのであれば、行き違いですので、このEメールは無視して下さい。
あなたは支払い手段としてペイパルを選択しています。あなたの注文品を出来るだけ速やかに発送できるよう、未払いとなっている624.19ユーロの金額を下記の口座、又はpaypal@bstnstore.comまで振り込んで下さい。

口座名義人: BSTN Store GmbH
銀行: Commerzbank
IBAN: DE08700400410668470801
BIC: COBADEFFXXX

あなたが重複しました

faultier faultier 13 Dec 2016 at 22:03

mars16様、読みやすい訳文に直して下さり、ありがとうございました。

Add Comment