Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 1 Review / 04 Dec 2016 at 01:51

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

もちろんあなたが4月にアメリカに帰らなければならないのは、理解しているよ。でも私がもう少し日本で日本語教師としてがんばりたいと言ってもあなたはアメリカで応援してくれる?

English

Needless to say, I understand that you have to go back to US in April. However, if I let you know that I would like to work hard as a Japanese teacher in Japan a little more, can you still cheer me up in US?

Reviews ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ 05 Dec 2016 at 15:57

original
Needless to say, I understand that you have to go back to US in April. However, if I let you know that I would like to work hard as a Japanese teacher in Japan a little more, can you still cheer me up in US?

corrected
Needless to say, I understand that you have to go back to US in April. However, even if I let you know that I would like to work hard as a Japanese teacher in Japan a little more, can you still cheer me up in US?

Add Comment