Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 04 Dec 2016 at 01:20

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

ストラップピンは現在はシャーラー製へ交換されております。
1981年の当時のオリジナルのストラップピンの入手は非常に困難ですが、
現在のオリジナルストラップピンであれば、交換可能です。
こちらでいかがでしょうか?
お返事お待ちしております。

English

We have replaced the strap pins with Schaller pins.
It would be very difficult to obtain the 1981 original strap pins, but it is possible to replace with the current original strap pins.
What do you think of this?
We will be waiting for your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.